Showing posts with label Yagura Fuuko. Show all posts
Showing posts with label Yagura Fuuko. Show all posts

Saturday, June 29, 2013

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-28 10:05:59



Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-28 10:05:59
矢倉楓子☆カモノハシペリー♪(*´ω`*)
original entry 

Good day hello(*´ω`*)
OhaFuuchan\(^ー^)/

The question of yesterday’s question in my blog!
The answer is Yaban na Softcream

There were many people who answer correctly\(+×+)/

Knowing that there are many people who have watched it
I’m really happy(*´ω`*)

Being the #1 in weekly chart
We could reach the target that we set before
I’m really happy (o>ω<o)

Everyobody, thank you very much(*´∀`*)

I’ve been on shooting since this morning
It’s an important shooting

I’m doing the shooting
with my heart is filled with gratitude toward all of you


____________________________________________

I wrote this blog that blog entry morning, but
the signal is bad here so it couldn’t sent

Now, the shooting has finished
I’m heading back to hotel slowly

Well, I need to wake up early tomorrow
I’m gonna sleep early today


Oyafuu´・ω・`


PS

Do you like Phineas and Ferb??\(^ー^)/

I love Perry the Platypus

I wonder if you know about Phineas and Ferb~??☆


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-26 10:52:33



Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-26 10:52:33
矢倉楓子☆なんの曲??♪(*´ω`*)
original entry

Good day hello(*´ω`*)
OhaFuuchan\(^ー^)/LOL

Because I couldn’t make an update last night
I made morning update today!

Guys~
Did you wake you properly~?(‘o’)

Did you have breakfast already~??

Let’s spend our time today with full of spirit~(*´`*)

It’s so sudden, but
Yesterday, i was get hurt in the night(´;ω;`)

Because of my carelessness, something bad happened to me
It was hurt so much, I thought of what I should do!

For a moment, I didn’t understand what had happened
I was absentmindedly

As I thought, It was a blunder(´;ω;`)

Today, I’ll do photoshoot for magazine(*´∀`*)

Hurray~\(^ー^)/
I like photoshooting for magazine♪

Well then,
I’m leaving now

Guys, have a good day(*´`*)

Question!
In this pic, from what song is this pic~??\(^ー^)/

I think people who had listened to NMB’s new song will know the answer


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-25 01:39:00



Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-25 01:39:00
矢倉楓子☆仙台♪(*´ω`*)
original entry

Good evening hello(*´ω`*)

East Japan Tour in Sendai

For the audiences in Sendai
Thank you so much!!

Because the audiences were getting exciting together with us
We had such amazing happy time(*´Д`*)

And beef tongue is also wonderful\(^ー^)/LOL

Before the concert, I wished that there are people who know about me
I was super duper happy when I saw people brought uchiwa or wore T-shirt of me(´;ω;`)

With this East Japan Tour, people who didn’t know me before became aware of my existence
They also gave comments on my blog and Google+(o>ω<o)

I’m super happy(*/ω\*)

But today, during the MC, I didn’t talk at all(´;ω;`)

I need to do self-introspection

Often in handshake event, before the event started
I said to myself “Do talk!"
At that time I thought “Yeah, I’ll speak more"(´・ω・`)

Last destination is NHK Hall!!

There won’t be any regret
I’ll enjoy it to the fullest o(`▽´)o

Oyafuu´・ω・`

PS

Everyone, how many minutes you need to take a bath~?

It takes so long for me
Definitely, it takes 30 minutes for me to have shower(..)


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-24 00:29:18


Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-24 00:29:18
矢倉楓子☆まだまだや!♪(*´ω`*)
original entry

Chicken wings~(*´Д`*)

Good evening hello(*´ω`*)
This is Fuuchan

Today, in Nagoya
Teepen Tottande individual handshake event took place(*´∀`*)

I’m happy that I could come to Nagoya again after the tour

I love chicken wings, miso katsu and uirou\(´Д`)/
(Note : uirou is traditional Japanese steamed cake made of rice fluor and sugar)

I ate chicken wings again during break time today☆

Everyone, what Nagoya’s special food that you like??

For today’s handshake event, i wanted to do my best(>_<)
As I thought, the amount of Nagoya people who came to the event was fewer than other places。。。(´・ω・`)

I want to talk to more people
I want to make friends with more people(*´∀`*)

If we can be friends
We can enjoy the handshake event more and more
We can talk about various things♪

For everyone who came today
Thank you so much for the wonderful time

It made my spirit up so high~\(^ー^)/

I got homesick a little, but
I’ll do my best for tomorrow

Because I have you, my loneliness is blown away

Guys, thank you(*´Д`*)
I love you

Oyafuu´・ω・`

PS

Brand : Labyrinth

The point of today’s clothes is my fav sandal

In this sandal, there is my fav thing☆

What is that thing~??(´Д`)


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Wednesday, June 26, 2013

Sunday, June 16, 2013

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-16 00:52:39





Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-16 00:52:39
矢倉楓子☆はっぴー♪(*´ω`*)
original entry

Good evening hello(*´ω`*)

An individual handshake event after a long time
It was fun!
Thank you so much(*´∀`*)

There were many conversations about the general election
I was glad I could say my thank you directly!!!

The 44th rank
is an achievement that I got together with everyone!!

Being happy together
Smiling together
Today, the wonderful time I spent with everyone is so important(´・ω・`)

Let’s talk many things again tomorrow☆\(^ー^)/♪

My clothes today was praised by everyone
I had been grinning the whole time(〃ω〃)

The brand : titty & Co

Because the weather was hot
I wore summer clothes

What you you think~?

Oyafuu´・ω・`

PS

I just knew it recently from TV, I want to go to Italy’s BR(?)\(^ー^)/

Everyone, do you know BR??


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-15 00:20:42



Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-15 00:20:42
矢倉楓子☆らぶ♪(*´ω`*)
original entry

Good evening hello(*´ω`*)

When I read your comments yesterday about Creamy Mami
As I thought, there are many people who don’t know it~(*´`*)

Creamy Mami is an anime character in old days

I like her because she’s cute(o>ω<o)

By the way, in handshake event
I want to hear about anime characters that you like

Now, I like May Melody!!

Speaking about “Now,…”
My mind often changed over time\(+×+)/LOL

Somehow, all characters are cute!!

I love Disney
Sanrion charactes are cute
And also Care Bear

This!! I can’t decide which one(´・ω・`)

So, now I love My Melody-chan☆

Today, I bought My Melody mirror
I also bought pouch which matching with Yui-chan and Shimarena’s\(^ー^)/

I also bought many clothes
Today is such a happy day(〃ω〃)v

Aa, today I had recording for Mujack(>_<)!!!

Please watch it in June 28th and July 5th☆

Oyafuu´・ω・`

PS

There’s handshake event tomorrow

There are many feelings that I want to convey to you♪\(^ー^)/

I want to meet you soon(*´ω`*)


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Saturday, June 15, 2013

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-14 00:36:35



Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-14 00:36:35
矢倉楓子☆楽しずおか♪(*´ω`*)
original entry

Good evening hello

East Japan Tour in Shizuoka

Shizuoka Prefecture! Shizuoka is comfortable~

I’m gonna use Yui-chan’s words “Tanoshizuoka” LOL
(Note : Tanoshi (fun) + Shizuoka)

In yesterday’s blog, about I was so nervous about today
Do you remember it?

The reason for that is because I had to do the talk today

As I thought, I’m really hopeless
I’m lacking of it

Since I entered Team M, I rarely doing that
I’m aware that I’m poor at it
But, I want to challenge myself

I’m still far from good
But, I’ll work hard for it

But, today was amazing

One last thing..

Shizuoka Pefecture, tanoshizuoka~ LOL

Thank you very much

Oyafuu


PS

Guys, do you know about Creamy Mami?


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-13 00:33:40



Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-13 00:33:40
矢倉楓子☆神奈川♪(*´ω`*)
original entry

Good evening hello(*´ω`*)

East Japan Tour in Kanagawa(o>ω<o)

Thank you so much
for everyone who came☆

Having such a great time like this together with the audiences
I’m so happy(〃ω〃)

During the performance
I was having fun
Even now, I’m still feeling happy!(*´∀`*)

Besides, East Japan Tour
Up until now, this is the time when my sweat dripping the most!

My bangs becomes soppy again\(+×+)/

After The East Japan Tour ended, we continue with East Japan Tour

I want to be more and more excited\(^ー^)/

Namba Teppotai’s Fuyushogun no Regret
I dan’t want this unit to lose to other units
I want us to be the best unit!☆

Tomorrow, live concert in Shizuoka Prefecture

Compared to today and yesterday’s concert
I’m so much nervous about tomorrow(´・ω・`)

The reason is still secret
Hope it will go well
Let’s pray together\(+×+)/

Oyafuu´・ω・`

PS

Speaking about Shizuoka,
what something comes to your mind~?


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Sunday, June 9, 2013

Yagura Fuuko Google+ Translation: June 8, 2013 22:21



Yagura Fuuko Google+
June 8, 2013  22:21

皆さん……
本当に本当にありがとうございます!!
Everyone….
Thank you very very much!!

名前が呼ばれた瞬間、なにがなんだか分からないぐらいビックリして、
同時に嬉しさがこみ上げてきて……
The moment my name was called, because of surprise I kinda like didn’t what to do
At the same time my heart was filled with happiness…

ほんまにほんまにありがとうじゃ足りないです!
Even saying thank you is not enough!

じつは
フューチャーガールズで名前が呼ばれなかったとき
もうだめなんじゃないかって思っちゃってた。。
Honestly
When my name wasn’t called in Future Girls
I thought that I couldn’t make it

だから、皆さんからいただいた 44位という素晴らしい順位が、
震えるぐらい嬉しかった!
That’s why, getting #44 rank from you is so wonderful
I was trembled in happiness!

皆さんからたくさんの
愛をいっぱいいっぱい感じれて、
わたしは本当に幸せです!
Being able to feel
many love from you,
I’m really happy!

わたしは今の自分が本当に今の位置にいていいのか
不安になったりもしました
Am I good enough to place in position like this?
I felt nervous about it

でも…皆さんからいただいた たくさんの愛を感じて
But..Feeling many love from you

こんなに、優しくてあたたかい皆さんが支えてくださってるんだって思ったら
少し自信がつきました!
Thinking that I’ve been supported by you who are so warm and kind,
I have a little more confident!

早く直接皆さんに、気持ちを伝えたい!!
I want to convey my feeling to you directly soon!!

皆さん、本当に本当にありがとうございます!!
Everyone, Thank you very very much!!

皆さんは、わたしの宝物です!
You are my trasure!

順位発表のときも言いましたが
先輩についていくだけじゃいやなんです!
The moment they announced the rank order
I don’t want to only follow the senior members!

わたしも前に立ってどんどん進んでいきたいです!
I want to proceed steadily to stand on the front!

皆さんからいただいた素晴らしい順位を胸に
NMB48をひっぱっていけるような存在になります!
Receiving this wonderful rank from you
I want to be someone who can push NMB48!

これからも、皆さんと一緒に成長していきたい!
From now on, I want to grow up together with you!

皆さんっ見守っていてくださいっ
Everyone, please watch over me

今日は本当に本当にありがとうございます!!!!!!
Really, thank you very much for today!!!!!!


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Tuesday, June 4, 2013

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-02 00:19:04




Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-02 00:19:04
矢倉楓子☆ぎゅーっと♪(*´ω`*)
original entry

My dress pyoon
my beloved titty&Co!!!

I often wear titty&Co recently(*´∀`*)

Good evening hello(*´ω`*)

Today,
In handshake event venue, there were melon breads from a certain shop
I ate 2 melon bread(〃ω〃)

In the handshake event, someone said
“Melon bread has nice smell”

Is it true?

Afterall, it’s delicious because it’s baked(o>ω<o)

Aina-san also eat 2 melon bread
Amazing(*´`*)LOL

Ah, by the way
Today, someone said to me “You always talk about food in your blog!!”

Of course
Now, I’m aware that I’m writing about melon bread(*´∀`*)

Well, it’s because kuishinbo alliance, right?\(^ー^)/LOL
(Note : Kuishinbo means “rigorous eater”)

Thank you so much for today’s handshake event!

Recently, there are girls and kids come to my lane. I’m so happy(o>ω<o)

I want to make friend with many more people

You are my treasure
That’s what I think again and again whenever handshake event comes

Thank you

Today,
I received power from all of you
Now, my confidence in incresing

I believe in you!!

I really must say “thank you” to you all the time(>_<)

Because of you, I can do my best more and more!!

I’ll show the power that I got from you!

Tomorrow, let’s talk about a lot of things(*´∀`*)

Gyuu
Thank you

Oyafuu´・ω・`

PS

Now,
I’ll give someone a surprise birthday!!!

I wonder will she be happy??


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-06-01 00:42:36



Yagura Fuuko ameblo translation
2013-06-01 00:42:36
矢倉楓子☆寂しがり♪(*´ω`*)
original entry

The outfit of Yaban na Softcream

Good evening hello(*´ω`*)

Tokyo is a place that I really longing for when I was a kid
I thought “I will go to Tokyo for sure”(*´`*)

But, I couldn’t talk about it to anyone at all(^^)LOL

Everyone, where do you live???

No matter where you live, let’s live with full spirit\(^ー^)/

And, today I had photoshoot for Girl Pop which will hit stores on June 21st(*´∀`*)

There are many talks about Bokura no Uereka
Please check it☆

After the photoshoot ended, I went shooping with my Mother and little bro(o>ω<o)er

I love both of them!!

Started from today, I’ll stay over for quite long time so I won’t able to meet my brother

“I’m gonna miss you!! I want to meet you”
He said that(;_;)

Living in such long distant makes us feel lonely(´;ω;`)

That’s why, whenever I get homesick
I’ll look at my brother photo so I can endure it

And whenever I feel lonely, I think about you too(´・ω・`)

Aa, please heal my lonliness in the handshake event tomorrow(*´∀`*)LOL

Oyafuu´・ω・`


PS

Everyone, what would you do if you can’t go to sleep at night~??


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-05-31 01:10:39



Yagura Fuuko ameblo translation
2013-05-31 01:10:39
矢倉楓子☆ギャガーひとみ♪(*´ω`*)
original entry

Good evening hello(*´ω`*)

Yesterday’s blog is about “Fail Devil”
It’s not about Nana-san, the fail devil\(^ー^)/☆

I didn’t know that Nana-san is called “Fail Devil”(´・ω・`)

I noticed it by your comments!!

Well well,
Nana-san is really a fail devil, right?(*´∀`*)LOL

I’ve learnt about i♪LOL

Today is the first day of Nana-san, the fail devil, in Team M stage
and also Hitomin’s graduation stage performance(‘o’)

When I listened to “Arigatou” which was sang by 16 members of Team M,
I was crying(;_;)

Even now, I’m still feel  strange about Hitomin’s graduation

Tomorrow, I’m still able to see she comes and say “Good Morning!!” all of sudden

Seems like Hitomin also feels that she has no time left
During the stage performance, she didn’t cry
But after the stage ended, she cried so loud
And then, other members rushed into her
Her face became sloppy because of crying

She seemed like so lonely

I, secretly, love Hitomin’s gags!

Even though sometimes we said that her joke isn’t funny,
she kept standing there with smile on her face☆

Thank you

I love Hitomin’s gags!

Good luck with your school!
Let’s meet again(*´∀`*)


And this is the special Hitomin

Oyafuu´・ω・`

PS

Eating ice cream in time like this…(*´Д`*)

I wonder may I eat it or not?☆


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Blog Translation: 2013-05-30 01:41:26



Yagura Fuuko ameblo translation
2013-05-30 01:41:26
矢倉楓子☆スベルデビル♪(*´ω`*)
original entry

Good evening hello(*´ω`*)

Before I knew it, I felt asleep yesterday
I hadn’t updated my blog~(´・ω・`)

I was so shocked

For everyone who was waiting for it, I’m so sorry(;_;)

By the way,
what will you do today~??

I♪today is a day for filming Geinin 2(o>ω<o)

In handshake event
People often asked “Will you show up in Geinin2 again?”

I was called again to make appereance in Geinin, I’m so happy~(〃ω〃)

But, today, the Geinin 2 filming is wrapped!!!!

Time flied so fast(´;ω;`)
I was surprised whan I realized about it today!!

In Geinin 2, I got long script lines
I was nervous about it

Today, I really enjoyed it to the fullest!!

All the staff is so kind
They really helped me a lot!!

Thank you very much!

I think I need to improve my comedy

But, I did it with all the courage I had☆

I didn’t want to failed at it (LOL)
The Fail Devil~!

Everyone, please enjoy Geinin 2 until the last episode\(^ー^)/☆

Oyafuu´・ω・`

PS

There’s stage performance tomorrow
I will enjoy the stage to the fullest

I want all 16 Team M’s members to smile(>_<)

Hitomin
“You’re always not funny” I said it to her once
But, the truth is, I really love her(o>ω<o)


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Tuesday, May 28, 2013

Yagura Fuuko Google+ Translation: May 27, 2013 19:09



Yagura Fuuko Google+
May 27, 2013  19:09

ニコファーレライヴ緊張するぜよ(๑•́ ₃ •̀๑)♡
I’m nervous about the Nicofarre live(๑•́ ₃ •̀๑)♡


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Google+ Translation: May 27, 2013 13:10



Yagura Fuuko Google+
May 27, 2013  13:10

今日は、ニコファーレでライヴ( ˘ ³˘)♥
Tomorrow, Nicofarre live performance( ˘ ³˘)♥

もりあがろーう!!
いぇいっ♡
Let’s fire it up!!
Yeah♡


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Google+ Translation: May 26, 2013 22:53


Yagura Fuuko Google+
May 26, 2013  22:53

今日の私服♡
ワンスポのわんぴーす!!
My dress today♡
Wansupo dress!!

いいかんじ?笑( • ̀ω•́ )✧
Does it look good?LOL( • ̀ω•́ )✧


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Google+ Translation: May 26, 2013 21:17



Yagura Fuuko Google+
May 26, 2013  21:17

握手会 ありがとうございました♡
Thank you so much for the handshake event♡

最後までめっちゃくちゃ楽しめた( • ̀ω•́ )✧
It was so fun until the very last( • ̀ω•́ )✧

応援メッセージもありがとう!!
Thank you for the encouraging message!!

一緒に頑張ります!!
Let’s do our best together!!

2日間、みなさんの愛をたくさん感じることができてめっーちゃ幸せやったなぁ♡
These 2 days, I’m so happy that I could feel so much love from you♡


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon

Yagura Fuuko Google+ Translation: May 25, 2013 21:53



Yagura Fuuko Google+
May 25, 2013  21:53

打ち合わせ行ってきて、今ホテル到着( ^ ^ )/□
I went to a meeting place, and now I’ve arrived at hotel( ^ ^ )/□

握手会ありがとうございました( ´ ▽ ` )ノ☆
Thank you very much for the handshake event( ´ ▽ ` )ノ☆

またまたやる気がでたし
ちゃんと皆さんに自分の気持ちも伝えることができて良かった❤
I’m motivated more and more
I’m happy I could properly convey my feelings to everyone❤

ありがとうね( ´ ▽ ` )ノ❤
Thank you( ´ ▽ ` )ノ❤

今日は、はじめましての方が多くて
嬉しいです\(//∇//)\
Today, there were many people whom I met for the first time
I’m happy\(//∇//)\

げいにん2見たよーって言って来てくださった方もチラホラ。
Many people say “I watched Geinin 2”

皆さんっこれから仲良くなろうねー🎶
Everyone, let’s get along well in the futureー🎶

明日も楽しみ❤
I can’t wait for tomorrow❤


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon of @Mirukii_Daisuki 

Yagura Fuuko Google+ Translation: May 25, 2013 10:15



Yagura Fuuko Google+
May 25, 2013  10:15

1部ありがとうございました〜❤
Thank you so much for the first session〜❤

総選挙の応援のお言葉に、めっちゃ元気もらってます(>_<)!
Your encouraging words for the general election makes my spirit up(>_<)!

よっしゃー!
頑張る!( ´ ▽ ` )ノ☆
Yeah,
I’ll do my best!( ´ ▽ ` )ノ☆


Original source of translation from: http://osr48.tumblr.com
Added by #MiyuPyon of @Mirukii_Daisuki